1962年 ~ Peter, Paul and Mary版本
https://www.youtube.com/ADN1lLEp3H0
1965年 ~ Joan Baez版本
https://www.youtube.com/B_K6z3HiRAs
2013年 ~ 電影醉鄉民謠(Inside Llewyn Davis)版本
https://www.youtube.com/HAZJAzCshN4
If you miss the train I’m on
如果你沒趕上我搭的這班火車
You will know that I am gone
你應該知道我已經走了
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見火車在一百哩外的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百哩外……
A hundred miles, a hundred miles
一百哩外……
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見火車在一百哩外的汽笛聲
Lord , I’m one. Lord , I’m two
上帝,我已離家一百哩,二百哩
Lord , I’m three. Lord , I’m four
上帝,我已離家三百哩,四百哩
Lord , I’m five hundred miles from my home
我已經離家五百哩
five hundred miles five hundred miles
five hundred miles five hundred miles
Lord , I’m five hundred miles from my home
我已經離家五百哩
Not a shirt on my back
如今我衣衫襤褸
Not a penny to my name
一文不名
Lord, I can’t go back home this way
上帝,我不能這個樣子回到家鄉
This way, this way
這個樣子……
This way, this way
這個樣子……
Lord, I can’t go back home this way
上帝,我不能這個樣子回到家鄉
If you miss the train I’m on
如果你沒趕上我搭的這班火車
You will know that I am gone
你應該知道我已經走了
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見火車在一百哩外的汽笛聲
Tags YouTube